četrtek, 15. oktober 2009
Priloga oktoberske številke Planinskega vestnika
Tokratna priloga je nekoliko drugačna od tistih, ki ste jih vajeni. Ni vodniška, čeprav nas pravzaprav vodi po svetu izrazoslovja. Mire Steinbuch je med branjem in prevajanjem plezalske literature sčasoma sestavil pravi mali slovar angleškega plezalskega žargona, ki mu med našo alpinistično strokovno literaturo ni para. Zato smo se odločili s to prilogo nagovoriti nekoliko ožji krog bralcev Planinskega vestnika, hkrati pa pritegniti pozornost mlajše generacije. Priloga je namenjena vsem, ki se bodisi na popotovanjih po tujih stenah ali pa pred domačim kaminom srečujejo s plezalsko literaturo v angleškem jeziku. A namen oz. vrednost slovarčka ni le, da bi ga uporabljali popotniki ali knjižni molji kot pomoč pri »pravilnem« branju angleških vodnikov in revij; verjamemo, da bo prav prišel tudi v didaktične namene, saj nenazadnje s slikovnim prikazom nekaterih eksotičnih kosov plezalske opreme pomaga širiti obzorja, prav tako pa ne bo odveč tistim, ki se ljubiteljsko ali profesionalno ukvarjajo s prevajanjem plezalske strokovne literature in leposlovja, saj v njem najdemo razlago izrazov, ki bi bili sicer trd prevajalski oreh za »neposvečenega« prevajalca.
Matjaž Šerkezi
Planinska zveza Slovenije